Посли іноземних держав розмалювали «Шевченківську писанку» (ФОТО)

В рамках церемонії Міжнародного культурно-мистецького проекту «Нас єднає Шевченкове слово», яка відбулась у Національному університеті культури і мистецтв напередодні святкування 204-ї річниці з Дня народження Великого Кобзаря, представники різних країн взяли участь у розписі найбільшої у світі «Шевченківської писанки».
Основу символу Великодня із зображенням картин за мотивами творчості Тараса Шевченка заздалегіть розмалювали студенти КНУКіМ, а Надзвичайні та Повноважні посли Болгарії та Палестини і представники посольств Казахстану, Грузії та Словенії завершили візерунки й поставили написи.
«Я написав ім’я Тараса Шевченка арабською мовою, — розповів посол Палестини Др. Кассем Аль-Асаад. – Поезія Шевченка пройшла багато поколінь та залишилась в пам’яті кожного з нас».
На унікальній писанці також нанесено рядки з вірша «Реве та стогне Дніпр широкий» шістьма офіційними мовами ООН: англійською, арабською, іспанською, китайською, французькою та українською.
«Його шанують і на українській, і на болгарській, і на багатьох інших мовах майже в усіх кутках світу», — сказав посол Болгарії Красімір Мінчев.
Як розповіла автор та співорганізатор проекту Влада Литовченко, цього року вперше було вирішено розширити звичні рамки шевченківської тематики та долучити дипломатів до української традиції писанкарства: «Це саме та культурна дипломатія, яка поруч із поезією несе українську культуру до інших народів», — зазначила Голова Міжнародного фонду культурного співробітництва.
До писанкарства також долучилися й почесні гості церемонії: Голова Київської обласної державної адміністрації Олександр Горган, президент Національного університету культури та мистецтв Михайло Поплавський, Генеральний директор Національного музею Тараса Шевченка Дмитро Стус, завідувач кафедрою міжнародних відносин КНУКіМ Інна Костиря, Начальник Управління культури, національностей та релігій КОДА Ігор Подолянець та президент Інституту суспільства й права, доктор філософських наук Юрій Кармазін.
«Старше покоління ставиться до Шевченка з відповідною шаною, а от молоді необхідно передавати це ставлення», — впевнений співорганізатор заходу Михайло Поплавський, тож дипломати й гості активно спілкувалися зі студентами.
«В Казахстані Тарас Григорович Шевченко користується особливою пошаною, його ім’ям названі вулиці в багатьох містах», — зазначив Радник-посланник посольства Казахстану в Україні Токтар Ігембаєв.
Старший радник посольства Грузії Джамаль Гогітідзе також погодився, що «Шевченко не є надбанням лише України, а усього світу, його дуже люблять і цінують у Грузії». А заступник посла республіки Словенії пані Матея Крачун розповіла, що у Словенії 150 років назад були зроблені перші переклади його поезій, декілька років тому було встановлено пам’ятник Шевченку, і день народження Кобзаря завжди відзначають як у посольстві України в Словенії, так і в посольстві Словенії в Україні.
До проекту також долучилися посли Ян Пєкло (Польща), Гела Думбадзе (Грузія), Руслан Болбочан (Молдова), Вакар Ахмад (тимчасово повірений Пакистану), Арнур Танбай (заступник посла Казахстану) та Президент Африканської Ради в Україні Діалло Ісса Садіо. У відеоролику, який презентували під час заходу, вони читають «Заповіт» мовами своїх народів. Українську версію вірша на відео відкриває та завершує Перший Президент України Леонід Кравчук.
Нагадаємо, Міжнародний культурно-просвітницький проект «Нас єднає Шевченкове слово» вже четвертий рік проходить за участю послів іноземних держав задля вшанування й популяризації творчості Великого Кобзаря.

IMG_3872

В.Литовченко, К.Минчев, И.Подолянец, Др.Аль-Асаад, И.Костыря

В.Литовченко, Т.Игембаев, И.Костыря-1

Джемал Гогитидзе-2

И.Костыря

????????????????????????????????????

М.Поплавский-2

Послы Болгарии и Палестины-1

Токтар Игембаев-1

Хор им.Павлюченко

В тему

Discussion about this post